Keine exakte Übersetzung gefunden für تكييف المناخ

Frage & Antwort
Textübersetzung
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Englisch Arabisch تكييف المناخ

Englisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • Services provided by forests range from conservation of biodiversity and soil to climate control, and from watershed protection to preservation of spiritual and religious values.
    والخدمات التي تقدمها الغابات تتراوح من المحافظة على التنوع البيولوجي والتربة إلى تكييف المناخ، ومن حماية مستجمعات المياه إلى صون القيم الروحية والدينية.
  • (d) Adapting agriculture to climate change
    (د) تكييف الزراعة مع تغير المناخ
  • Climate impacts and adaptation studies in countries with developing and transitional economies
    آثار المناخ ودراسات التكييف في البلدان ذات الاقتصادات النامية والمتحولة
  • The conservation and sustainable management of agricultural biodiversity can play a role in adapting to the effects of climate change.
    ويمكن لحفظ التنوع الأحيائي الزراعي وإدارته المستدامة أن يضطلع بدور في تكييف آثار تغير المناخ.
  • (a) Forest conservation is closely linked to forest management practices that are adapted to climate change.
    (أ) يرتبط حفظ الغابات ارتباطا وثيقا بممارسات إدارة الغابات التي جرى تكييفها مع تغير المناخ.
  • Such considerations make clear the need to adapt climate change models and scenarios to future socio-economic and energy requirements.
    إن هذه الاعتبارات تجعل الحاجة واضحة إلى تكييف نماذج تغير المناخ والسيناريوهات مع الاحتياجات الاجتماعية - الاقتصادية واحتياجات الطاقة في المستقبل.
  • All countries face the challenges of mitigating and adapting to the potential impacts of climate change.
    وتواجه جميع البلدان التحديات المتمثلة في تخفيف وتكييف الآثار المحتملة لتغير المناخ.
  • Umbrella certification of groups of farmers was considered a promising avenue.
    وفي أحيان كثيرة، يصعب تكييف المعايير مع الظروف المناخية للمناطق الاستوائية.
  • The methodology is being adapted to the UNDP environment.
    ويجري حاليا تكييف هذه المنهجية مع مناخ العمل في برنامج الأمم المتحدة الإنمائي.
  • In comparison to previous assessments, greater attention is given to: climate change adaptation; multiple pressures on systems; links between climate change, sustainable development and equity; and characterization of the scientific knowledge and the confidence levels associated with key conclusions of the assessment.
    فهو، مقارنة بتقييمات سابقة، يولي مزيداً من الاهتمام لما يلي: تكييف تغير المناخ؛ الضغوطات المتعددة التي تخضع لها النظم؛ والروابط القائمة بين تغير المناخ والتنمية المستدامة والإنصاف؛ ووصف خصائص المعارف العلمية ومقدار الثقة المرتبطة باستنتاجات التقييم الرئيسة.